男人撕开奶罩揉吮奶头视频,精品影院,毛片无码国产,美女视频黄频a美女大全免费下,久久无码人妻精品一区二区三区

歡迎來到-化學加-六摩爾!客服熱線:186-7688-2001

化學結(jié)構(gòu)命名神器InDraw來啦,一鍵IUPAC中文命名,免費試用!

來源:InDraw      2022-01-19
導讀:聊一聊化學結(jié)構(gòu)命名神器InDraw


一、你有被化學結(jié)構(gòu)命名難倒過嗎?

“命名難、難命名、命難名!”是許多醫(yī)藥、化學科研工作者的一塊心病,特別是面對一些復雜的化學結(jié)構(gòu)式,如何能夠準確、高效地命名是很大的難題。

市面上已有一些軟件能夠?qū)崿F(xiàn)化學結(jié)構(gòu)的英文命名,比如ChemDraw、ChemDoodle、MarvinSketch??墒荂hemDraw訂閱需要高額的費用,同時軟件銷售商也打擊該軟件的盜版。ChemDoodle無論是網(wǎng)頁端還是客戶端都需要收費,在試用條件下,諸如結(jié)構(gòu)式命名等功能無法使用。ChemAxon旗下的MarvinSketch由于秘鑰申請和安裝比較復雜,也降低了使用方便性。

圖片

▲免費的InDraw照顧國內(nèi)科研工作者

并且,這些軟件均由國外開發(fā)商開發(fā),從軟件的用戶界面到化學結(jié)構(gòu)式命名均是英文,給國內(nèi)用戶造成了很大不便。在化學結(jié)構(gòu)式命名這塊,國內(nèi)市場可以說長期處在空白狀態(tài)。對國內(nèi)用戶而言,很長時間內(nèi)沒有一款能對化學結(jié)構(gòu)進行IUPAC中英文命名的軟件。

InDraw的出現(xiàn)實現(xiàn)了IUPAC中文命名功能,其命名系統(tǒng)是直接基于化學結(jié)構(gòu)給出英文和中文的名稱。中文命名非基于翻譯,可以說是全球首創(chuàng)。在世界范圍內(nèi),還沒有一款科研軟件能做到基于化學結(jié)構(gòu)生成中文名稱。

圖片

二、不簡單的IUPAC中文命名

對于復雜結(jié)構(gòu)的中文命名,很早就有人想到先用ChemDraw等軟件生成化學結(jié)構(gòu)的IUPAC英文名稱,然后再利用Google翻譯將其轉(zhuǎn)化成中文名稱。

這種做法得到的中文命名正確率很低。通過翻譯得到的結(jié)果經(jīng)常會中、英文摻雜在一起,需要人工修改。不僅費時費力,而且又極容易出錯,導致中文名稱不能再還原成正確的結(jié)構(gòu)式,在中文專利知識產(chǎn)權(quán)保護上,可能會面臨專利無效的風險。

圖片

▲常見化合物的英文名稱與Google翻譯的中文名稱

IUPAC英文命名系統(tǒng)和IUPAC中文命名系統(tǒng)有諸多差異。翻譯軟件只能生搬硬套地對應(yīng),無法應(yīng)付中文命名中很多約定俗成的命名方式。

比如酚類是中文特有的命名方式,在結(jié)構(gòu)式的中文命名中,我們將連接在芳環(huán)上的羥基命名為“酚”,以“benzene-1,2,4-triol”為例,對應(yīng)的中文命名為“苯-1,2,4-三酚”,如果直接將其英文名稱用Google翻譯,則會得到“苯-1,2,4-三醇”,這顯然是錯誤的。

圖片

▲如果直接做英文轉(zhuǎn)中文的翻譯,是不正確的

這樣的例子還有很多,IUPAC英文的命名順序和中文命名也不一樣,直接翻譯也是不準確的。就拿酯類物質(zhì)而言,酯命名時,其中英文的順序是不同的。例如,中文“丙二酸乙基甲基酯”對應(yīng)于英文“ethyl methyl malonate”,如果拿英文直接翻譯成中文,則會得到 “乙基甲基丙二酸”,打亂了順序。

圖片

▲IUPAC英文的命名順序和中文命名不一樣

如果就這樣對化合物名稱進行草率地翻譯,會埋下隱患。如果在做學術(shù)過程中,論文結(jié)構(gòu)名稱出現(xiàn)錯誤,會大大影響到你的學術(shù)可信度。在申請專利時,如果中文專利的結(jié)構(gòu)式名稱不規(guī)范,則不利于專利審核與保護。很可能你所保護的分子結(jié)構(gòu),因為命名問題被別人鉆了空子,造成損失。

科學出版社出版的《有機化合物命名原則2017》是目前有機化學結(jié)構(gòu)中文命名的權(quán)威參考。中文命名和IUPAC英文名稱有著極大差異,比如中文有機化合物名稱中組合各結(jié)構(gòu)構(gòu)成名稱時,需要采用各種連綴字來表達它們之間的相互關(guān)系,這與英文中以變換字母,尤其是元音即可表達構(gòu)詞的方法是不同的。

InDraw的中文命名系統(tǒng)則是參考了這本書,其最底層的命名邏輯更契合中文的命名方式,所得到的中文名稱則更加準確。同時InDraw的英文命名,也參考了權(quán)威的IUPAC 1993版、IUPAC 2013版,此外InDraw還參考了無機物1980版的命名原則,命名范圍更廣。

圖片

▲InDraw的中英文命名系統(tǒng)參考權(quán)威的命名書籍

圖片

▲相比谷歌翻譯,用InDraw直接生成化合物的中文名稱是靠譜的選擇

三、InDraw的命名功能到底強在哪里?

InDraw與其他命名軟件到底有何異同?由于ChemDraw、ChemDoodle、MarvinSketch只能進行IUPAC英文命名,無法進行中文命名,筆者將其命名結(jié)果用Google翻譯轉(zhuǎn)化成中文做中文名稱的參考。

首先來測試一下很多人在生活工作中必不可少的咖啡因分子,咖啡因是嘌呤類的物質(zhì),常被命名為 “1,3,7-三甲基黃嘌呤”,在相關(guān)的CAS號查詢平臺和百科上都可以見到這個命名。這樣命名的單體其實就是黃嘌呤了,然后再對三個甲基進行定位,簡潔清楚。PubChem平臺給出的IUPAC英文命名是“1,3,7-trimethylpurine-2,6-dione”,將單體又細分為嘌呤了。ChemDraw、ChemDoodle、MarvinSketch、InDraw的命名單體也圍繞著嘌呤來,前兩者的命名結(jié)果是完全一樣的。

圖片

▲多種軟件對咖啡因的命名結(jié)果比較

MarvinSketch的命名結(jié)果則稍微復雜一點,定位更多,有意思的一點是,將其命名結(jié)果導入ChemDraw和ChemDoodle的Name to Structure功能,前者無法顯示。說明兩者的命名邏輯是不一樣的,也未能很好的兼容。

InDraw對于咖啡因的命名方式類似MarvinSketch,只不過氫取代基的定位略有不同,MavrinSketch是“2,3,6,7”,而InDraw的定位是“1,2,3,6”。雜環(huán)一般是采用并環(huán)法命名,編號順序是順時針,而嘌呤是個例外,先逆時針定位完嘧啶環(huán)再定位咪唑環(huán),從命名結(jié)果上看,InDraw給出的中文命名其更加符合《有機化合物命名原則 2017》的命名順序。導入InDraw命名的英文名稱,另外三款軟件均能顯示出正確的咖啡因結(jié)構(gòu)式。

圖片

▲InDraw的中文命名更符合《有機化合物命名原則 2017》

當化學結(jié)構(gòu)的復雜度提升時,InDraw的命名系統(tǒng)也能輕松勝任,能夠命名ChemDraw無法命名的物質(zhì)。

圖片

▲InDraw的命名系統(tǒng)具備更廣泛的命名支持

如果將結(jié)構(gòu)的復雜度提升,換成健康殺手膽固醇呢?膽固醇是甾體類化合物,甾體結(jié)構(gòu)在自然界中大量存在,是比較典型的四環(huán)化合物,從事天然產(chǎn)物化學的研究者可能經(jīng)常與甾體結(jié)構(gòu)打交道。比較簡單的命名方式就是以甾體母核進行命名,比如在膽甾的基礎(chǔ)上增加取代基。

圖片

▲膽固醇的命名結(jié)果比較

可以看到當化學結(jié)構(gòu)復雜度提升時,這幾款命名軟件給出的英文命名不盡相同。ChemDraw、MarvinSketch的命名邏輯基本相似,所選取的命名單體是一樣的,這也與PubChem數(shù)據(jù)庫查詢的IUPAC英文命名方式基本相似。

由于MarvinSketch有著兩套命名系統(tǒng),能同時給出結(jié)構(gòu)式的俗名和IUPAC英文名,MarvinSketch也提供了“Cholesterol”,這個命名的選項。ChemDoodle似乎在這方面做的不夠好,并沒有選取環(huán)戊環(huán)和菲環(huán)作為環(huán)的命名單元。而InDraw的命名類似半俗名,直接以膽甾為命名單體,與CAS查詢得到的命名邏輯一致。

再觀察Google的翻譯結(jié)果,顯然就和中文命名方式有很大的差別,比如環(huán)單元命名這塊,按照中文的命名邏輯應(yīng)該為“環(huán)戊并菲”,而Google翻譯的結(jié)果是“環(huán)戊二烯菲”,這也說明了直接翻譯IUPAC英文名稱的方式不可取。

InDraw對甾體化合物的命名做了專門的優(yōu)化,比如可以直接以膽甾、雌甾、雄甾、孕甾為命名單元進行命名,能夠使天然產(chǎn)物的命名更為簡潔。

圖片

▲InDraw命名系統(tǒng)支持甾體類化合物的簡潔命名

比如這五種甾體結(jié)構(gòu),InDraw可以很好地識別其甾體母核,給出的命名類似我們用的半俗名,非常簡潔,而ChemDraw未能識別。

倘若再將物質(zhì)范圍擴大、用普通有機物、螺環(huán)、橋環(huán)、氨基酸、甾體以及無機物來考驗這四款軟件,它們的命名表現(xiàn)又將如何?

圖片

▲以這幾類化學結(jié)構(gòu)為例,來對InDraw、ChemDraw、ChemDoodle和MarvinSketch進行對比測試

基本有機物命名的對比測試

圖片

螺環(huán)有機物命名的對比測試

圖片

橋環(huán)有機物命名的對比測試

圖片

氨基酸命名的對比測試

圖片

甾體命名的對比測試

圖片

無機物命名的對比測試

圖片

總體體驗下來,這四款軟件差異還是很明顯的。在基礎(chǔ)有機物這塊,ChemDoodle出師不捷,5個結(jié)構(gòu)最終只能命名出2個。這幾種結(jié)構(gòu)里面含有Si、Se、Sn等在有機化學結(jié)構(gòu)內(nèi)不常見的元素,對于處理這些結(jié)構(gòu)的命名,ChemDoodle有待提升。在螺環(huán)這塊,ChemDoodle更是無法命名。在最后的無機物命名這塊,ChemDoodle也難以達到預期。

圖片

▲InDraw、ChemDraw、ChemDoodle和MarvinSketch的命名表現(xiàn)

在無機物這塊,InDraw與這三款軟件相比,有著一定優(yōu)勢。比如ChemDraw無法識別最基礎(chǔ)的二氧化氮,MarvinSketch無法識別離子化合物,只能單個給出離子的命名,不能給出整體命名,推測它只能識別共價化合物。

MarvinSketch支持俗名以及IUPAC英文命名,比如氨基酸“D-alloisoleucine(D-別異亮氨酸)”,MarvinSketch可以給出縮寫名“Hile”,同時其也支持甾體的簡潔命名。InDraw對氨基酸衍生物的處理也很到位,可以識別其中的氨基酸結(jié)構(gòu)。

圖片

▲InDraw對氨基酸衍生物的命名也很簡潔


 四、結(jié)語 


InDraw在化學結(jié)構(gòu)命名中效果良好,特別是直接基于化學結(jié)構(gòu)給出英文和中文的名稱,結(jié)果非常精確。與同類型的產(chǎn)品比較,其命名范圍廣、結(jié)果可靠、支持原生中文命名,對無機物命名也有很好的效果,同時支持一些天然產(chǎn)物的簡潔命名。


簡而言之,這款結(jié)構(gòu)式命名神器有著如下優(yōu)點:

? 免費、原生中文界面、操作方便;

? 業(yè)界首創(chuàng)的化學結(jié)構(gòu)中文命名;

? 命名范圍廣、正確率高;

? 支持天然產(chǎn)物的簡潔命名;

? 對無機物命名性能優(yōu)秀。


一鍵IUPAC中文命名,免費試用,快來試試吧!


下載鏈接:http://www.integle.com/static/indraw


image.png

聲明:化學加刊發(fā)或者轉(zhuǎn)載此文只是出于傳遞、分享更多信息之目的,并不意味認同其觀點或證實其描述。若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請作者持權(quán)屬證明與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將及時更正、刪除,謝謝。 電話:18676881059,郵箱:gongjian@huaxuejia.cn